| Общие слова и выражения | |
| Добрый день! | Buon giorno! [буон джорно] |
| Добрый вечер! | Buona sera! [буона сера!] |
| Привет! | Ciao! [чао!] |
| Меня зовут... а вас? | Mi chiamo... e lei? [микьямо... э лей?] |
| Очень рад (рада) с вами познакомиться | Sono molto lieto (lieta) di fare la Sua conoscenza [соно фарэ ла суа коношенца] |
| До свидания! | Arrivederci! [арриведэрчи!] |
| До скорого! |
A presto! [a престо!]
|
| Я из Москвы | Sono di Mosca [соно ди Моска] |
| Я в Риме впервые | Sono in Roma per la prima volta [соно ин рома пер ла прима вольта] |
| Я турист(ка) из России | Sono un turista russo (Sono una turista russa) [соно ун туриста русо (уна туриста руса)] |
| Я приехал(а) на выставку... | Sono venuto (venuta) per la mostra di... [соно венуто (венута) пер ла мостра ди...] |
| Я приехал(а) по делам фирмы | Sono venuto (venuta) per affari [соно венуто (венута) пер афари] |
| Вы говорите по-русски? | Lei parla il russo? [лей парла иль русо?] |
| Я вас не понимаю | Non vi capisco [нон ви каписко] |
| Скажите мне это по-английски | Me lo dica in inglese [ме ло дика ин инглезэ] |
| Повторите, пожалуйста, я вас не понял
|
Ripeta, per favore, non ho capito [рипета пер фаворе нон о капито]
|
| Говорите медленнее
|
Parli meno veloce [парли мено велоче]
|
| Напишите мне это, пожалуйста
|
Me lo scriva, per favore [ме ло скрива пер фаворе]
|
| Мне нужен итальянско-русский словарь
|
Но bisogno di un dizionario italiano-russo [o бизоньо ди ун дицьонарио итальяно-руссо
|
| (Большое) спасибо!
|
(Mille) grazie! [(миле) грацье!]
|
| Извините | Scusi [скузи] |
| Пожалуйста... | Per favore... [пер фаворэ...] |
| Будьте любезны... | Sìa cosi gentile... [сиа кози джэнтиле...] |
| Не за что | Di niente [ди ньентэ] |
| Да | Si [си] |
| Договорились, согласен | D’accordo [дакордо] |
| Нет (спасибо) | No (grazie) [но, (грацие)] |
| Сегодня | Oggi [оджи] |
| Завтра | Domani [домани] |
| Сейчас | Subito [субито] |
| Сегодня утром | Stamane [стаманэ] |
| Далеко | Lontano [лонтано] |
| Близко | Vicino [вичино] |
|
Вопросы
|
|
| Кто? | Chi? [ки?] |
| Что? | Cosa? [коза?] |
| Где? | Dove? [дове?] |
| Когда? | Quando? [квандо?] |
| Сколько? | Quanto? [кванто?] |
| Можно войти? | Si può? [си пуо?] |
| Разрешите? | Permesso? [пермесо?] |
| Что вы хотите? Что вы делаете? | Cosa vuole? [коза вуоле?] Cosa fa? [коза фа?] |
| Вывески, надписи | |
| Вход | Entrata [энтрата] |
| Входа нет | Vietato entrare [вьетато энтрарэ] |
| Выход | Uscita [ушита] |
| К себе | Tirare [тирарэ] |
| От себя | Spingere [спинджерэ] |
| Открыто | Aperto [аперто] |
| Закрыто | Chiuso [кьюзо] |
| Посторонним вход воспрещен | Vietato entrare [вьетато энтрарэ] |
| Мест нет | Tutti i posti occupati [тути и пости окупати] |
| Не курить! | Non fumare! [нон фумарэ!] |
| Кассы | Cassa, biglietteria [касса, бипьетерия] |
| Билеты проданы | Tutto esaurito (biglietti esauriti) [туто эсаурито (бильети эсаурити)] |
| Телефон-автомат | Telefono pubblico [телефоне публико] |
| Мужской туалет | Gabinetti uomini [габинети уомини] |
| Женский туалет | Gabinetti donne [габинети донэ] |
| Занято | Occupato, riservato [окупато, ризервато] |
|
Экстремальные ситуации
|
|
| На помощь! | Aiuto! [айюто!] |
| Вызовите врача («Скорую помощь») | Chiamate il medico (il pronto soccorso) [кьяматэ иль медико (иль пронто сокорсо)] |
| У меня болит сердце, желудок | Mi fa male il cuore, lo stomaco [ми фа мале иль куорэ, ло стомако] |
| Он сломал ногу, руку | Si e rotto il piede, la mano [си э рото иль пьедэ, ла мano] |
| У меня болит зуб | Mi fa male un dente [ми фа мале ун дентэ] |
| Я потерял(а) паспорт (бумажник) | Ho perso il passaporto (il portafoglio) [o персо иль пассапорто (иль портэфольо)] |
|
Гостиница
|
|
| Где находится гостиница...? | Dove si trova l’albergo...? [довэ си трова ль альберго..?] |
| Мне надо в гостиницу… | Devo andare all’albergo... [дэво андарэ аль альберго...] |
| У вас есть свободные номера? | Avete camere libere? [аветэ камерэ либерэ?] |
| Нам нужен гид | Vogliamo avere una guida [вольямо аверэ уна гуида] |
| Мы хотим посетить... | Vogliamo visitare... [вольямо визитарэ...] |
| Можно заказать такси? | Si potrebbe prenotare un taxi? [си потреббэ пренотарэ ун такси?] |
| Разбудите меня, пожалуйста, в... | Svegliatemi, per favore, alle... [свельятеми пер фаворе але...] |
| Где можно продлить визу? | Dove posso prolungare il visto? [довэ посо пролунгарэ иль висто?] |
| Ресторан, кафе | |
| Закуска | Antipasto [антипасто] |
| Первое (блюдо) | II primo [иль лримо] |
| Второе | II secondo [иль секондо] |
| Сладкое | Dolce [дольче] |
| Фрукты | Frutta [фрута] |
| Салат | Insalata [инсалата] |
| Красное (белое) вино | Vino rosso (bianco) [вино poco (бьянко)] |
| Простите, этот стол свободен? | E libero questo favolo? [э либеро квэсто таволо?] |
| Можно курить? | Posso fumare? [посо фумэрэ?] |
| Будьте добры, один кофе, каппуччино и три или четыре пирожных | Per favore, un caffè, un cappuccino e tre o quattro maritozzi [камерьерэ, пер фаворе, ун кафе, ун кэпучино э трэ о кватро маритоци] |
| Счет, пожалуйста | II conto, per favore [иль конто пер фаворе] |
|
Город
|
|
| Покажите на карте | Indicate sulla pianta [индикатэ сулла пьянта] |
| Как называется эта улица (площадь)? | Come si chiama questa via (questa piazza)? [комэ си кьяма квеста виа (пьяца)]? |
| Мы хотим купить сувениры | Vogliamo comprare souvenire [вольямо компрарэ сувенире] |
| Как проехать до..? | Come si fa ad andare. . ? [комэ си фа ад андарэ.. ?] |
| Где остановка автобуса номер..? | Dov’è la fermata dell’autobus numero…? [довэ ла фермата дель аутобус нумеро...?] |
| Этот автобус идет до...? | Questo autobus va fino a…? [квэсто аутобус вa фино а..?] |
| Вы выходите? | Lei scende? [лей шендэ?] |
| Где ближайшая станция метро? | Dov’è la stazione del metro più vicina? [довэ ла стацьонэ дель метро пью вичина?] |
|
Почта, телеграф, телефон
|
|
| Где я могу отправить посылку? | Dove posso spedire il pacco? [довэ посо спедирэ иль пако?] |
| Я хочу послать (международную) телеграмму | Voglio spedire un telegramma (internazionale) [вольо спедирэ ун телеграмма (интернацьонале)] |
| Где здесь телефон? | Dov’è il telefono? [довэ иль телефоно?] |
| Разрешите позвонить? | Posso servirmi del telefono? [посо сервирми дель телефоно?] |
|
Музеи, галереи
|
|
| Я хочу осмотреть музей... | Voglio visitare il museo... [вольо визитарэ иль музео...] |
| Кто автор фресок, памятника, картины? | Chi e l’autore degli affreschi, del monumento, del quadro? [ки э ль ауторэ дельи аффрески, дель монументе, дель квадро?] |
| Когда построен (реставрирован)..? | Quando e sfato costruito [restaurato)...? [квандо э стато коструито (рестаурато)..?] |
|
Магазины
|
|
| Где можно купить..? | Dove potrei comprare...? [довэ потрей компрарэ... ?] |
| Можно примерить? | Vorrei provarlo? [ворей проварло?] |
| Дайте мне... размер | Mi dia la misura... [ми диа ла мизура...] |
| Сколько стоит | Quanto costa [кванто коста?] |
| Я хочу купить... разговорник, путеводитель по городу со схемой | Vorrei... una guida di onversazione, una guida con cpianta della citta [ворей.., уна гуида ди кон пьянта делла чита] |
| Пожалуйста, бутылку вина | Vorrei una bottiglia di vino [ворей уна ботилья ди вино] |
| Где я могу обменять валюту! | Dove potrei cambiare la valuta? [довэ потрей камбьярэ ла валюта?] |
| Обменяйте, пожалуйста (одну валюту на другую) | Mi cambi, per favore [ми камби пер фавора] |